Nazım Hikmet “Severmişim Meğer” adlı Şiiri son 50 Yılın En iyi Aşk Şiirlerinden biri

İngiltere’nin başkenti Londra’da bulunan sanat merkezi Southbank Center, 2014 yılında son 50 yılın en önemli aşk şiirlerini seçti. Kısa bir süre önce yaşama veda eden Maya Angelou’nun yanı sıra Ted Hughes, Vikram Seth, Margaret Atwood ve Chinua Achebe gibi 30 ülkeden ozanların bulunduğu listede Nâzım Hikmet de “Severmişim meğer” şiiriyle yer aldı.

Şair ve edebiyat eleştirmenleri, bir yılı aşkın bir süre boyunca dünyanın en iyi aşk şiirlerini saptamak üzere çalıştı. Merkezin edebiyat bölümünün yöneticisi James Runcie, Shakespeare ve Browning gibi klasik isimlerden kaçındıklarını, “modern” döneme odaklandıklarını söyledi. Seçilen şiirler için, “Gerçekten uluslararası ve biçimsel olarak da çeşitlilik gösteriyor” yorumunda bulunan Puncie, “Kendimizi 50 şiirle sınırlandırmak çok zordu ama dünyanın en büyük aşk şiirleri arasından özel bir listeye ulaştığımızı düşünüyorum” yorumunu yaptı.

Şiirler, 20 Temmuz’da Southbank Sanat Merkezi’nde düzenlenecek ve benzersiz olarak tanımlanan bir etkinlikte şairlerin, aktörlerin olduğu 50 farklı kişi tarafından okunacak.
Nazım’ın “Severmişim Meğer” adlı eseri de dahil bazı şiirler anadillerinde okunacak.
Etkinlik, İngiliz şair Ted Hughes’un 1967’de başlattığı, iki yılda bir düzenlenen Uluslararası Şiir Festivali ile Aşk Festivali’nin bir parçası olarak düzenleniyor.

Kaynakça : http://www.southbankcentre.co.uk/whatson/love-each-other-or-perish-82934

 

 

Severmişim Meğer

yıl 62 Mart 28

Prag-Berlin treninde pencerenin yanındayım

akşam oluyor

dumanlı ıslak ovaya akşamın yorgun bir kuş gibi inişini severmişim meğer

akşamın inişini yorgun kuşun inişine benzetmeyi sevmedimtoprağı severmişim meğer

toprağı sevdim diyebilir mi onu bir kez olsun sürmeyen

ben sürmedim

Platonik biricik sevdam da buymuş meğer

meğer ırmağı severmişim

ister böyle kımıldanmadan aksın kıvrıla kıvrıla tepelerin eteğinde

doruklarına şatolar kondurulmuş Avrupa tepelerinin

ister uzasın göz alabildiğine dümdüz

bilirim aynı ırmakta yıkanılmaz bir kere bile

bilirim ırmak yeni ışıklar getirecek sen göremeyeceksin

bilirim ömrümüz beygirinkinden azıcık uzun karganınkinden alabildiğine kısa

bilirim benden önce duyulmuş bu keder

benden sonra da duyulacak

benden önce söylenmiş bunların hepsi bin kere

benden sonra da söylenecek

gökyüzünü severmişim meğer

kapalı olsun açık olsun

Borodino savaş alanında Andırey’in sırtüstü seyrettiği gök kubbe

hapiste Türkçeye çevirdim iki cildini Savaşla Barış’ın

kulağıma sesler geliyor

gök kubbeden değil meydan yerinden

gardiyanlar birini dövüyor yine

ağaçları severmişim meğer

çırılçıplak kayınlar Moskova dolaylarında Peredelkino’da kışın

çıkarlar karşıma alçakgönüllü kibar

kayınlar Rus sayılıyor kavakları Türk saydığımız gibi

İzmir’in kavakları

dökülür yaprakları

bize de Çakıcı derler

yar fidan boylum

yakarız konakları

Ilgaz ormanlarında yıl 920 bir keten mendil astım bir çam dalına

ucu işlemeli

yolları severmişim meğer

asfaltını da

Vera direksiyonda Moskova’dan Kırım’a gidiyoruz Koktebel’e

asıl adı Göktepe ili

bir kapalı kutuda ikimiz

dünya akıyor iki yandan dışarda dilsiz uzak

hiç kimseyle hiçbir zaman böyle yakın olmadım

eşkiyalar çıktı karşıma Bolu’dan inerken Gerede’ye kırmızı yolda ve yaşım on sekiz

yaylıda canımdan gayri alacakları eşyam da yok

ve on sekizimde en değersiz eşyamız canımızdır

bunu bir kere daha yazdımdı

çamurlu karanlık sokakta bata çıka Karagöz’e gidiyorum Ramazan gecesi

önde körüklü kaat fener

belki böyle bir şey olmadı

….

çiçekler geldi aklıma her nedense

gelincikler kaktüsler fulyalar

İstanbul’da Kadıköy’de Fulya tarlasında öptüm Marika’yı

ağzı acıbadem kokuyoryaşım on yedi

kolan vurdu yüreğim salıncak buluklara girdi çıktı

çiçekleri severmişim meğer

üç kırmızı karanfil yolladı bana hapishaneye yoldaşlar 1948

yıldızları hatırladım

severmişim meğer

gözümün önüne kar yağışı geliyor

ağır ağır dilsiz kuşbaşısı da buram buram tipisi de

meğer kar yağışını severmişim

güneşi severmişim meğer

şimdi şu vişne reçeline bulanmış batarken bile

güneş İstanbul’da da kimi kere renkli kartpostallardaki gibi batar

ama onun resmini sen öyle yapmayacaksın

meğer denizi severmişim

hem de nasıl

ama Ayvazofki’nin denizleri bir yana

bulutları severmişim meğer

ister altlarında olayım ister üstlerinde

ister devlere benzesinler ister ak tüylü hayvanlara

ayışığı geliyor aklıma en aygın baygın en yalancısı en küçük burjuvası

severmişim

yağmuru severmişim meğer

ağ gibi de inse üstüme ve damlayıp dağılsa da camlarımda yüreğim

beni olduğum yerde bırakır ağlara dolanık ya da bir damlanın

içinde ve çıkar yolculuğa hartada çizilmemiş bir memlekete gider

yağmuru severmişim meğer

ama neden birdenbire keşfettim bu sevdaları Prag-Berlin treninde

yanında pencerenin

altıncı cıgaramı yaktığımdan mı

bir eski ölümdür benim için

Moskova’da kalan birilerini düşündüğümden mi geberesiye

saçları saman sarısı kirpikleri mavi

zifiri karanlıkta gidiyor tren

zifiri karanlığı severmişim meğer

kıvılcımlar uçuşuyor lokomotiften

kıvılcımları severmişim meğer

meğer ne çok şeyi severmişim de altmışında farkına vardım bunun

Prag-Berlin treninde yanında pencerenin yeryüzünü dönülmez bir

yolculuğa çıkmışım gibi seyrederek

NÂZIM HİKMET

19 Nisan 1962

 

Son 50 yılın en iyi 50 aşk şiiri
Michael Donaghy (ABD) – The Present
Naomi Shibab Nye (Filistin) – Shoulders
Philippe Jaccottet (Fransa) – Distances
Tadeusz Rozewicz (Polonya) A Sketch for a Modern Love Poem
Billy Collins (ABD) Night Club
Nâzım Hikmet (Türkiye) Severmişim meğer
Margaret Atwood (Kanada) Variations on the Word Love
Mutsuo Takahashi (Japonya) Dove
Anna Swir (Polonya) Thank-you, My Fate
Lawrence Bradby (İngiltere) – If Your Faith in Me Should Fail
Mary Oliver (ABD) – Wild Geese
Anat Zecharaya (İsrail) –A Woman of Valour
Karlis Verdins (Litvanya) – Come to Me
Doina Ioanid (Romanya)The Yellow Dog
Ana Ristovic (Sırbistan)– Circling Zero
Katharine Kilalea (Güney Afrika Cumhuriyeti)You were a bird
Ted Hughes (İngiltere) Lovesong
Kim Addonizio (ABD) – You Don’t Know What Love Is
Kim Hyesoon (Kore) – A Hole
Choman Hardi (Irak Kürdistanı) Summer Roof
Carolyn Kizer (ABD)- Bitch
Nina Cassian (Romanya) Lady of Miracles
Ashjan Al Hendi (Suudi Arabistan) In search of the Other
Don Paterson (İskoçya) My Love
Edwin Morgan (İskoçya) – Strawberries
Chinua Achebe (Nijerya) Love Song (for Anna)
Muriel Rukeyser (ABD) Looking at Each Other
Linton Kwesi Johnson (İngiltere/Jamaica) Hurricane Blues
Tracy K Smith (ABD) Duende
Warsan Shire (İngiltere/Somali) for women who are difficult to love
Frank O’Hara (ABD) – Having a Coke With You
Adrian Mitchell (İngiltere) Celia Celia
Jackie Kay (İskoçya) – Her
Maya Angelou (ABD) – Come. And Be My Baby
Kutti Revathi – (Hindistan) Breasts
Sujata Bhatt (Hindistan) – Love in a Bathtub
Annabelle Despard (Norveç) Should You Die First
Alice Oswald (İngiltere) – Wedding
Valzhyna Mort (Belarus) Love
Nikola Madzirov (Makedonya) – When Someone Goes Away Everything That’s Been Done Comes Back
Iman Mersal (Mısır) – Love
Sinead Morrissey (İrlanda) Forgive Us Our Trespasses
Kei Miller (Jamaica) Epilogue
Faiz Ahmed Faiz (Pakistan) Before You Came
WS Merwin (ABD) In Time
Arundathi Subramaniam (Hindistan) Prayer
Yves Bonnefoy (Fransa) A stone
Ko Un (Güney Kore) Snowfall
Amjad Nasser (Ürdün) A Song and Three Questions
Vikram Seth (Hindistan) All You who Sleep Tonigh